Nové
  • Prohlížíte si 19.jamku jako neregistrovaný uživatel s omezeným přístupem.
    Pro vytvoření nových témat, přístupu do neveřejných částí fóra, možností reakcí atp. se zdarma zaregistrujte nebo se přihlašte.

Anketa Česky nebo anglicky? Aneb jak pičovat o golfu? :)

Česky nebo anglicky o golfu?


  • Hlasovalo
    26

requo

Guru fóra
19.jamka
Jméno
Michal
Přijmení
Šatal
Klub
Hořehledy
HI (HCP)
+- 17
Přišlo do emailu 19.jamky s žádostí o zpětnou vazbu, od Andreje Halady (@andrej), šéfredaktora Golf Digestu. Dokument v příloze prosím pěkné za sebe ideálně vyplnit a poslat emailem k vyhodnocení přímo Andrejovi na email uvedený v dokumentu. Čím víc odpovědí, tím lépe a na vyhodnocení se můžeme těšit v jednom z dalších dílu časopisu.

Nicméně, můžeme diskutovat k tématu i tu, naše názory a osobní komentáře mohou následně být využity i v článku - takže s citem, kreativně a konstruktivně. :-D
  1. orientačně za sebe hlasujte v anketě
  2. pokud máte chvilku, stáhněte si přílohu, vyplňte a pošlete emailem Andrejovi do Golf Digestu
  3. mrskněte sem, co vás zaujalo, nebo celkově, co si o jednotlivých frázích myslíte a jak na vás působí

---
Golfová terminologie aneb Jak byste chtěli, abychom to psali?

Vybírejte prosím vždy jednu z níže uvedených možností, tu podle Vás nejlepší,
nejpříjemnější. Tu podtrhněte, případně ji označte barevně. Anebo opačně: vymažte
(přeškrtněte) verzi, kterou byste nechtěli používat. Pokud jsou obě varianty pro vás
rovnocenné, řádek přeskočte.

  • Máš tam velký bankr / bunker
  • Zasáhl fervej / fairway
  • Před námi šel pomalý flight / flajt
  • Nejdůležitější je vždycky patování / puttování
  • To byl ale daleký drive / drajv
  • Na šestce je těžký green / grýn / grín
  • Natrénoval si dobré čipování / chipování
  • To byl skvělý šot / shot
  • Nejčastější chybou je slice / šlajs
  • Dneska mi šlo drajvování / drivování
  • Daří se mu snižovat hendikep / handicap
  • Přirozeně hraje fade / fejd
  • Je to snadný chip / čip
  • Na 40 metrů hraj pitch / pič
  • Chybou dobrých hráčů je hook / hůk / huk
  • Koupil jsem si nový driver / drajvr
  • Bylo tam dost drahé fýčko / fee / fý
  • Kamarád mu půjčil putter / patr
  • Ty hole mají pružný šaft / shaft
  • Nekonečně hustý raf / rough
  • Umí zahrát silné draw / dró
  • Tréninkem si zlepšil pitchování / pičování
  • Stará dobrá wedge / vedžka / večka
 

Přílohy

  • AJ-ČJ golf term2.docx
    15,4 KB · Zobrazení: 55
Upraveno:
A rovnou vykopnu, já za sebe odpovídal takhle:

Máš tam velký bankr
Zasáhl fervej
Před námi šel pomalý flajt
Nejdůležitější je vždycky patování
To byl ale daleký drajv
Na šestce je těžký grýn
Natrénoval si dobré čipování
To byl skvělý shot
Nejčastější chybou je šlajs
Dneska mi šlo drajvování
Daří se mu snižovat handicap – tady osobně mám rád i zkratku (HCP/HI)
Přirozeně hraje fade
Je to snadný čip
Na 40 metrů hraj pitch
Chybou dobrých hráčů je hook
Koupil jsem si nový driver
Bylo tam dost drahé fýčko / fee – nemám preferenci, obojí ok
Kamarád mu půjčil patr
Nekonečně hustý raf
Umí zahrát silné draw
Tréninkem si zlepšil pitchování
Stará dobrá wedge


Takže za sebe koukám, že preferuju více počeštěné ekvivalenty anglických výrazů. Líbí se mi. Ale u některých tápu... např. večka - opticky mám spojeno s vekou, hůk... vůbec nevím, co bych si pod tím takto napsáno představil. No a hraju pič - asi ještě ok, ale pičování - to je pro mě fakt divný. I když docela na druhou stranu přesně popisný, když ty svoje rány ve výsledku vidím... 😀
 
Upraveno:
Máš tam velký bunker
Zasáhl fairway
Před námi šel pomalý flight
Nejdůležitější je vždycky patování
To byl ale daleký drive
Na šestce je těžký green
Natrénoval si dobré čipování
To byl skvělý shot
Nejčastější chybou je slice
Dneska mi šlo drajvování
Daří se mu snižovat hendikep
Přirozeně hraje fade
Je to snadný čip
Na 40 metrů hraj pič
Chybou dobrých hráčů je hook
Koupil jsem si nový drive
Bylo tam dost drahé fee
Kamarád mu půjčil putter
Ty hole mají pružný shaft
Nekonečně hustý
rough
Umí zahrát silné draw
Tréninkem si zlepšil pitchování
pozn: tak zjišťuji, že nejsem moc konzistentní. Stejně jako na hřišti :)


Stará dobrá wedge / vedžka / večka
 
Za sebe p.Haladovi odesláno..................a prakticky ve všech případech jsem zjistil, že v psané formě preferuju anglické výrazy. Ty počeštěné vypadají většinou dost divně, někdy až směšně.....
 
K této otázce mi přijde dobré přihlížet i k tomu, jakou formu propagují oficiální pravidla, resp. jejich překlad. A tam na mnoha místech je použitý český ekvivalent. Viz příklad např. část z 2.2c:

  • Jestliže je míč ve dvou specifických oblastech hřiště najednou, pak se má za to, že leží v té specifické oblasti hřiště, která je v následujícím pořadí uvedena dříve: trestná oblast, bankr, jamkoviště.

trestá oblast - ne penalty area, bankr - ne bunker, jamkoviště - ne green atp. Možná i tím, jak jsem ta Pravidla poměrně dost četl, tak jsem tím přirozeně ovlivněn, že pro mě opticky nejsou české výrazy tak nepřátelské. A prostě člověk si zvykne, jakmile ten český ekvivalent slova vidí...

Zajímavý slovo, který by mě zcela zajímalo, jsou tvary: golfiště (tomu se věnoval @andrej na svém blogu už v roce 2014, viz článek). Když jsem začínal někdy kolem toho roku 2015, tak mi golfisté přišlo zvláštní, teď se už ale nad tím vůbec nepozastavuju. Netvrdím, že se mi líbí slova typu... jdu golfovat, ale na druhou stranu, už mě to taky nijak neuráží. A možná se mi i ta hravost a možnosti našeho krásného českého jazyka víc a víc líbí.
 
V naprosté většině případů používám v ústním i písemném projevu české nebo počeštěné výrazy.

Pravidla golfu v češtině uvádějí některé ze jmenovaných výrazů (pokud je obsahují) výhradně česky. Odshora seznamu např. bankr, fervej, skupina, patování, jamkoviště, rána, hendikep, patr, raf.
 
Upraveno:
K této otázce mi přijde dobré přihlížet i k tomu, jakou formu propagují oficiální pravidla, resp. jejich překlad. A tam na mnoha místech je použitý český ekvivalent. Viz příklad např. část z 2.2c:

  • Jestliže je míč ve dvou specifických oblastech hřiště najednou, pak se má za to, že leží v té specifické oblasti hřiště, která je v následujícím pořadí uvedena dříve: trestná oblast, bankr, jamkoviště.

trestá oblast - ne penalty area, bankr - ne bunker, jamkoviště - ne green atp. Možná i tím, jak jsem ta Pravidla poměrně dost četl, tak jsem tím přirozeně ovlivněn, že pro mě opticky nejsou české výrazy tak nepřátelské. A prostě člověk si zvykne, jakmile ten český ekvivalent slova vidí...

Zajímavý slovo, který by mě zcela zajímalo, jsou tvary: golfiště (tomu se věnoval @andrej na svém blogu už v roce 2014, viz článek). Když jsem začínal někdy kolem toho roku 2015, tak mi golfisté přišlo zvláštní, teď se už ale nad tím vůbec nepozastavuju. Netvrdím, že se mi líbí slova typu... jdu golfovat, ale na druhou stranu, už mě to taky nijak neuráží. A možná se mi i ta hravost a možnosti našeho krásného českého jazyka víc a víc líbí.
Promiň, ale výraz „golfovat" nemá s krásou češtiny a její hravostí nic společného.
 
Pro nás tajtrdlíky, kteří jsou rádi, že umí česky sotva mluvit , ale už ne psát, jsou některé psané anglické výrazy velkým problémem :D Tímto se všem velmi omlouvám za mé psané slovo.
 
Pro nás tajtrdlíky, kteří jsou rádi, že umí česky sotva mluvit , ale už ne psát, jsou některé psané anglické výrazy velkým problémem :D Tímto se všem velmi omlouvám za mé psané slovo.
To víš - angličtina.
Píše se to Jam, čte se to džem a přitom je to marmeláda. 🤭
 
Odesláno p.Haladovi.

Máš tam velký bankr
Zasáhl fervej
Před námi šel pomalý flajt
Nejdůležitější je vždycky patován
To byl ale daleký drajv
Na šestce je těžký grýn
Natrénoval si dobré čipování
To byl skvělý šot
Nejčastější chybou je šlajs
Dneska mi šlo drajvování
Daří se mu snižovat hendikep
Přirozeně hraje fejd
Je to snadný čip
Na 40 metrů hraj pič
Chybou dobrých hráčů je huk
Koupil jsem si nový drajvr
Bylo tam dost drahé fýčko / fý
Kamarád mu půjčil patr
Ty hole mají pružný šaft
Nekonečně hustý raf
Umí zahrát silné dró
Tréninkem si zlepšil pičování
Stará dobrá večka
 
Děkuju ti Michale @requo , že sy my dovolyl dnezka psád bes opraf korektóra. De my to psaný daleko rychlejc a tolyk u toho nepičuju, nedrajvuju a pýseg v bankru ale vúbec nepohrabu :D
Děkujy ty kamošúúúúúúú :up:
 
Děkuju ti Michale @requo , že sy my dovolyl dnezka psád bes opraf korektóra. De my to psaný daleko rychlejc a tolyk u toho nepičuju, nedrajvuju a pýseg v bankru ale vúbec nepohrabu :D
Děkujy ty kamošúúúúúúú :up:
Ty byl rozvážet housky v Předlicích, ne??
 
VELKÝ dík za spolupráci a podporu 19.jamky patří těmto Jamkařům a
Back
Nahoru Bottom