Nové
  • Prohlížíte si 19.jamku jako neregistrovaný uživatel s omezeným přístupem.
    Pro vytvoření nových témat, přístupu do neveřejných částí fóra, možností reakcí atp. se zdarma zaregistrujte nebo se přihlašte.

Stručný průvodce pravidly vydán

requo

Guru fóra
19.jamka
Jméno
Michal
Přijmení
Šatal
Klub
Hořehledy
HI (HCP)
+- 17
Edice českých tištěných pravidlových publikací je kompletní. Po vydání Pravidel golfu a Hráčské edice zamíří ke golfistům také Stručný průvodce, který na 32 stranách přináší všechna základní golfová pravidla.


Jinak pravidla jsou dostupná vždy dostupná na webu čgf, horní lišta, záložka dokumenty. Pravidla by měl dle infa na čgf být dostupný vyjma jiného i tu: "...připravuje distribuci prostřednictvím předplatitelů magazínů Golf Digest a Golf v jejich březnových vydáních, bude rovněž součástí dubnového vydání periodika Hrajeme Golf ".
 
Začíná v tom být dobrý maglajz, pro mě. Plná, hráčská, stručná... to bude veselo na hřištích. :)

Jak se vám zdá obecně tohle rozdělení? Vítáte ho?
 
Začíná v tom být dobrý maglajz, pro mě. Plná, hráčská, stručná... to bude veselo na hřištích. :)

Jak se vám zdá obecně tohle rozdělení? Vítáte ho?
Tak stručný průvodce je opravdu stručný, ale pro syna OK.
Hráčská edice je, myslím, až moc osekaná. Těch odvolávek na plnou verzi je tam hodně. Tu snahu o rozdělení chápu, jen si nejsem jistý “pokrytím” nejběžnějších situací u hráčské verze.
 
Tak stručný průvodce je opravdu stručný, ale pro syna OK.
Hráčská edice je, myslím, až moc osekaná. Těch odvolávek na plnou verzi je tam hodně. Tu snahu o rozdělení chápu, jen si nejsem jistý “pokrytím” nejběžnějších situací u hráčské verze.
Zkusil jsem si stáhnout tu aplikaci od R&A, nevypadá úplně blbě.
Zatím tam chybí čeština, ale bude přidána.
Umí to vyhledávat, čímž se pro mě stává podstatně lepší než tištěné vydání. I ta aktualizace pri dodatečných změnách bude očekávám rychlá..
 
Pravidlo 9.1 Míč se hraje jak leží

6639
 
Zkusil jsem si stáhnout tu aplikaci od R&A, nevypadá úplně blbě.
Zatím tam chybí čeština, ale bude přidána.
Umí to vyhledávat, čímž se pro mě stává podstatně lepší než tištěné vydání. I ta aktualizace pri dodatečných změnách bude očekávám rychlá..
Ještě jsem zapomněl dodat, že tam lze přepínat mezi hráčskou edicí a plným zněním, pokud to nevíte..
 
Ještě jsem zapomněl dodat, že tam lze přepínat mezi hráčskou edicí a plným zněním, pokud to nevíte..

Netušíte, jak to vypadá s českým překladem pro appku, taky ho dělá pan Procházka, nebo to tam musí někdo naťukat? Čekal bych, že první bude přeložená aplikace (jsou to data), než vydány knihy... asi naivní představa.
 
No, ale můžeš použít 16.2 (Úleva pro nebezpečnou zvířecí situaci)
Tak já příště přidám do textu “POZOR VTIP” :D
 
Já to tak i beru, ale do loňska taková úleva nebyla ;)
Vzhledem k tomu, že je krokouš docela rychlý plaz, tak bych nejbližší místo úlevy viděl někde na ferveji :D;)
 
Netušíte, jak to vypadá s českým překladem pro appku, taky ho dělá pan Procházka, nebo to tam musí někdo naťukat? Čekal bych, že první bude přeložená aplikace (jsou to data), než vydány knihy... asi naivní představa.
Aleš Libecajt na semináři říkal, že se na tom intenzivně pracuje a nemělo by to trvat už dlouho. Takže vlastně nic nevím.
Co bude dřív záleží na tom, co se k překladu dostane dřív. Osobně myslím, že to je tisková verze. Ta je přece taky v datech, dnes se vše připravuje do tisku digitálně.
Hodně záleží na tom, jak je aplikace napsaná, jestli lokalizační tool je dobře udělaný.
Pamatuju když jsem se kolem lokalizací aplikací motal před lety, bývalo to občas peklo. Stačilo, aby aplikace nebyla schopná sama pojmout různé délky textu v různých jazycích a bylo vymalováno.
Českou verzi manuálu na anglickou verzi aplikace jsme měli do 14 dní a s tiskem do 3 týdnů. Lokalizace softu trvala 2-3 měsíce.
 
Aleš Libecajt na semináři říkal, že se na tom intenzivně pracuje a nemělo by to trvat už dlouho. Takže vlastně nic nevím.
Co bude dřív záleží na tom, co se k překladu dostane dřív. Osobně myslím, že to je tisková verze. Ta je přece taky v datech, dnes se vše připravuje do tisku digitálně.
Hodně záleží na tom, jak je aplikace napsaná, jestli lokalizační tool je dobře udělaný.
Pamatuju když jsem se kolem lokalizací aplikací motal před lety, bývalo to občas peklo. Stačilo, aby aplikace nebyla schopná sama pojmout různé délky textu v různých jazycích a bylo vymalováno.
Českou verzi manuálu na anglickou verzi aplikace jsme měli do 14 dní a s tiskem do 3 týdnů. Lokalizace softu trvala 2-3 měsíce.

Tvrzení A.Libecajta typu, že se na něčem "intenzívně pracuje a nebude to trvat dlouho" bych bral s velkou nadsázkou. Celý proces s překladem pravidel je totiž doprovázen obrovskými časovými skluzy a přístupem ve stylu "slibem nezarmoutíš"...
 
Tvrzení A.Libecajta typu, že se na něčem "intenzívně pracuje a nebude to trvat dlouho" bych bral s velkou nadsázkou. Celý proces s překladem pravidel je totiž doprovázen obrovskými časovými skluzy a přístupem ve stylu "slibem nezarmoutíš"...
Dyť píšu "že vlastně nic nevím" [emoji16]
 
 
Mobilní verze obsahuje všechny edice pravidel, ale podle všeho jsou to jen stažené PDF. Podle délky načítání si ani nejsem jistý, jestli si je nestahuje až v okamžiku spuštění - opakovaně lezu do plné verze a opakovaně musím čekat na načtení. Prolinky a další možnosti známé z webu tam nejsou. Takže v podstatě jen jednodušší přístup k offline verzi PDF souborů
 
@Šnek jsi si jistý? Co vlastně máš?
Já píšu o tomto:
6762c834b966f9959a4449ddf4f02762.jpg

Reaguje to okamžitě ...
 
@Šnek jsi si jistý? Co vlastně máš?
Já píšu o tomto:
6762c834b966f9959a4449ddf4f02762.jpg

Reaguje to okamžitě ...
Já píšu o té novince, na kterou jsem dal odkaz - oficiální aplikace ČGF. S touhle, co ukazuješ, to nemá nic společného

V tom co posíláš asi odkazy a prolinky budou, proto podle mě dlouho trvá překlad
 
Já píšu o té novince, na kterou jsem dal odkaz - oficiální aplikace ČGF. S touhle, co ukazuješ, to nemá nic společného

V tom co posíláš asi odkazy a prolinky budou, proto podle mě dlouho trvá překlad
Já si nevšiml linku, jak byl nad tím.
To jsem ani nezkoušel.
Osobně spíš budu preferovat oficiální aplikaci..
 
Ad aktuální info k překladu aplikace - aktuálně se řeší nějaké procesní problémy, překlad lze očekávat během roku.
 
VELKÝ dík za spolupráci a podporu 19.jamky patří těmto Jamkařům a
Back
Nahoru Bottom