Nové
  • Prohlížíte si 19.jamku jako neregistrovaný uživatel s omezeným přístupem.
    Pro vytvoření nových témat, přístupu do neveřejných částí fóra, možností reakcí atp. se zdarma zaregistrujte nebo se přihlašte.

PRAVIDLOVÉ DÝCHÁNKY aneb golf § zážitky ze života :)

V neděli jsem koukal při snídani na konec Asian Tour z Macaa a říkal jsem si, jak je to nespravedlivý. V první extra jamce Catlin (pozdější vítěz) druhou ránu na 5paru poslal vpravo za grýn až mu míček sjel po cestě za tribunu. Díky tribuně a pravidlům, mohl hrát beztrestně z dropzony a přihrál si na jednoputt. Puig, který zahrál druhou do bunkru si třetí přihrál těsně k jamce a nakonec dal putt. Takže se šlo znovu a na třetí extra jamce Catlin zvítězil.
 
Když jsem koukal, jak v tom rafíku ťapal při hledání optimálního místa pro drop, a vlastně si mimoděk/úmyslně udupal ten hustý raf... tzn. správně dropnutý míček mohl zůstat na povrchu udupané trávy... Viděli jste to taky?
Já si říkal to stejné... až moc kolem toho místa dropu chodil a myslím, že to zaznělo i z komentáře, že si to tam tak trochu asi ušlapává.
 
V neděli jsem koukal při snídani na konec Asian Tour z Macaa a říkal jsem si, jak je to nespravedlivý. V první extra jamce Catlin (pozdější vítěz) druhou ránu na 5paru poslal vpravo za grýn až mu míček sjel po cestě za tribunu. Díky tribuně a pravidlům, mohl hrát beztrestně z dropzony a přihrál si na jednoputt. Puig, který zahrál druhou do bunkru si třetí přihrál těsně k jamce a nakonec dal putt. Takže se šlo znovu a na třetí extra jamce Catlin zvítězil.

Tohle jsme konkrétně neviděl, ale obecně s tribunami mi to přijde zajímavý. Myslím, že na více Turnajích i PGA je tribuna vlastně místě - freedrop. Ve výsledku mi to přijde zajímavé, protože pak se na některých hřištích a některých debilních pin pozicích skutečně může vyplatit to pálit plného čouda na tribunu, než někam na nebezpečný a bunkry dobře hlídaný grýn. Ale protože jsme nikdy takový turnaj nehrál a nikdy ani nebudu, tak netuším, jestli je to tak skutečně zemí doopravdy profesionálními hráči někdy takto cíleně využíváno.
 
Během školení rozhodčích o tomto víkendu jsme mj. diskutovali o následující situaci:

Hráč má starší hole, jejichž gripy tvoří omotávky jako u tenisové rakety. Během hraní kola se hráči konec omotávky uvolnil a její část mu visela. Hráč to opravil několikerým obtočením omotávky (gripu) lepící páskou a leukoplastí a pokračoval ve hře.

Otázka: Jde o povolenou a beztrestnou opravu hole nebo nedovolenou úpravu s následnou možnou diskvalifikací (pravidlo 4.1a)?

Kvůli tomu, že jsme se ve větší skupině názorově úplně neshodli, došlo opět na konzultaci u nejvyšší české pravidlové autority s následujícím výsledkem:

"Záleží na tom, jak ta oprava dopadla. Nesmí nikde vzniknout žádné vyboulení nebo naopak prohlubeň, které by změnily charakteristiky hole např. možným zlepšením pro úchop, a musí být zachován celkový kruhový průřez. Lze si tedy představit korektní způsob opravy, kdy hráč může bezstrestně s holí hrát dál, stejně tak jako nekorektní opravu, kterou se změní charakteristiky hole. V takovém případě, pokud by hráč v dalším průběhu hry touto holí zahrál ránu, bude diskvalifikován.

Ano, je to tak trochu jako od chytré horákyně, ale bude to prostě případ od případu."
:)
 
Během školení rozhodčích o tomto víkendu jsme mj. diskutovali o následující situaci:

Hráč má starší hole, jejichž gripy tvoří omotávky jako u tenisové rakety. Během hraní kola se hráči konec omotávky uvolnil a její část mu visela. Hráč to opravil několikerým obtočením omotávky (gripu) lepící páskou a leukoplastí a pokračoval ve hře.

Otázka: Jde o povolenou a beztrestnou opravu hole nebo nedovolenou úpravu s následnou možnou diskvalifikací (pravidlo 4.1a)?

Kvůli tomu, že jsme se ve větší skupině názorově úplně neshodli, došlo opět na konzultaci u nejvyšší české pravidlové autority s následujícím výsledkem:

"Záleží na tom, jak ta oprava dopadla. Nesmí nikde vzniknout žádné vyboulení nebo naopak prohlubeň, které by změnily charakteristiky hole např. možným zlepšením pro úchop, a musí být zachován celkový kruhový průřez. Lze si tedy představit korektní způsob opravy, kdy hráč může bezstrestně s holí hrát dál, stejně tak jako nekorektní opravu, kterou se změní charakteristiky hole. V takovém případě, pokud by hráč v dalším průběhu hry touto holí zahrál ránu, bude diskvalifikován.

Ano, je to tak trochu jako od chytré horákyně, ale bude to prostě případ od případu."
:)
 
„Vyboulení či „prohlubeň” jsou jasně definovány pravidly. Ale o tom tu byla v minulosti dost živá debata.
Z pravidel vyplývá (kromě jiného), že použití omotávky tlustší než 1.016 mm je proti pravidlům (pokud tedy taková omotávka není na tzv. tupý styk)

Zde originál znění: pravidla pro výstroj § 2.3b (i)
Circular Cross-section for Woods and Irons
Grips on woods and iron clubs are allowed to deviate from circular by having a slightly raised rib running along the full length of the grip (often called a “reminder rib”).
FIG 20: END OF RAISED RIB IN RELATION TO TIP END OF GRIP

Fig 20:  End of raised rib in relation to tip end of grip

View from inside the grip

“Slightly raised” is interpreted to mean that the maximum and minimum diameters of the cross-section at any point must not differ by more than 0.040 inches (1.016 mm). While this measurement can be taken using a pair of callipers, due to the nature of gripping materials, the results of these measurements should be interpreted with caution in the field. An additional requirement, mainly for the benefit of manufacturers, is that the dimension of the rib width, from edge to edge, should not exceed 50% of the grip’s internal diameter.In the case of a standard length grip (approximately 10 inches (254 mm) in length), the “full length of the grip” is interpreted to mean that the rib must extend to within 3 inches (76.2 mm) of the tip (see Figure 20). This should generally be enough to cover the span of the player’s hands on the grip.Simulated leather wrapped grips moulded out of a rubber-like material with an indented spiral or other similar indentations are considered to be circular in cross-section and are permitted, as long as the fingers cannot comfortably fit in between the spirals or indentations. Similarly, features such as lines, dots or other patterned indentations, which are too small to fit even the smallest of fingers, would not of themselves render a grip non-circular in cross-section. However, any feature which is considered wide and deep enough to accommodate a finger or fingers could be ruled “moulded for the hands” and, hence, non-conforming.
 
Upraveno:
Moje čtyři celodenní velikonoční maršálské služby od pátku do pondělí byly ve znamení velmi silného větru a jednoho často se opakujícího pravidlového dotazu hráčů: Jak postupovat, když míčkem pohne vítr?

Takže podle pravidla 9.3 - Když míč se pohnul vlivem přírodních sil (vítr, voda, gravitace), není to trestné a míč se musí hrát ze svého nového místa.

Ale platí dvě výjimky:

1. Jestliže se hráčův míč na jamkovišti pohne poté, co ho již předtím hráč zvednul a vrátil na místo, ze kterého se následně pohnul, míč se musí vrátit na původní místo (které, když není známo, musí být odhadnuto).

2. Jestliže hráč dá do hry původní nebo jiný míč tím, že ho spustí, umístí nebo vrátí, a přírodní síly způsobí, že se tento míč v klidu pohne a zastaví se v jiné oblasti hřiště nebo mimo hřiště, musí se vrátit na původní místo (které, když není známo, musí být odhadnuto).
 
VELKÝ dík za spolupráci a podporu 19.jamky patří těmto Jamkařům a
Back
Nahoru Bottom